Dowódca marynarki wojennej usunięty po wypadku artyleryjskim

KOMUNIKAT PRASOWY:

Królewska Marynarka Wojenna Tajlandii ogłosiła zwolnienie dowódcy HTMS Chonburi po przypadkowym ostrzale w bazie marynarki wojennej Sattahip w prowincji Chonburi, w wyniku którego doszło do pożaru HTMS Khirirat i obrażeń czternastu członków załogi.

Do niefortunnego zdarzenia doszło po ćwiczeniach strzeleckich, kiedy to awaria podczas procesu rozbrojenia kilkudziesięcioletniej armaty HTMS Chonburi doprowadziła do niezamierzonego wystrzału, który uderzył w zacumowany w pobliżu HTMS Khirirat.

W wyniku nieszczęśliwego wypadku, który miał miejsce 13 marca, pięciu członków załogi odniosło poważne obrażenia, głównie w wyniku zatrucia dymem. Królewska Marynarka Wojenna Tajlandii ujawniła szczegóły zdarzenia na konferencji prasowej, podczas której admirał Chatchai Thongsaard, dowódca Królewskiej Floty Tajskiej, potwierdził, że stan całego personelu, którego to dotyczy, jest obecnie stabilny w szpitalu Sirikit. Zapewniono odszkodowania zarówno rannej załodze, jak i tej, której majątek uległ zniszczeniu.

Wypadek przypisano nieprawidłowemu działaniu systemu bezpieczeństwa armaty 76/62 mm znajdującej się na pokładzie HTMS Chonburi, broni mającej ponad 40 lat. Próby usunięcia naładowanych łusek z armaty po ćwiczeniu napotkały trudności, co doprowadziło do nieoczekiwanego wystrzału.

Statek uszkodzony w incydencie HTMS Khirirat to 50-letnia fregata patrolowa zbudowana przez firmę Norfolk Shipbuilding & Drydock Corporation w USA i zaprojektowana do zwalczania zagrożeń powietrznych, powierzchniowych i podwodnych. Incydent ten skłonił do przeglądu procedur i sprzętu używanego przez Królewską Marynarkę Wojenną Tajlandii, aby zapobiec wypadkom w przyszłości.

Powyższe jest komunikatem prasowym Departamentu PR rządu Tajlandii.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.